PNS es un portal de noticias global plural, no neutral. Servimos al periodismo universal

Somos una entidad periodística universal a través de las redes sociales de la Internet. Servimos un periodismo plural, no neutral, desde enero de 1970, cuando fundamos el Servicio Panamericano de Noticias ( Panamerican News Service), y mantuvimos un equilibrio en la distribución de las noticias impresas, hasta que llegó la era de la informática y lo transformó todo en materia de información periodística.
Gracias a las herramientas que nos ofrece el periodismo virtual y digital, hoy podemos llegar a todos los rincones del mundo.
Aprovechamos la ocasión para saludar y agradecer a nuestros lectores que han depositado su confianza en nuestra iniciativa periodística global.

Con agradecimiento:
Luis Godofredo Pichardo
Fundador y director ejecutivo

lunes, 3 de noviembre de 2014

La difícil tarea de escribir correctamente para los medios de comunicación En Las Memorias de Don Godo(15)



La difícil tarea de escribir correctamente para los medios de comunicación  En Las Memorias de Don Godo(15)
Por Luis Godofredo Pichardo/ Editor de PNS Noticias Blogspot/ & Revistas Nuevo Mundo/ & Ventana Católica
 
Esta es una muestra de los medios de comunicación de hoy
  Qué difícil es aprender a leer y escribir, sobre todo si se trata de ser un guardián de nuestro idioma. El castellano aparenta ser un lenguaje fácil de aprender y comprensivo en su interpretación, pero ese es un concepto erróneo y en la práctica el idioma de Don Quijote de la Mancha, obra extraordinaria del escritor Miguel de Cervantes, no resulta nada fácil de completar su aprendizaje y mucho menos de perfeccionarlo.
  Cuatrociento años después de que Cervantes escribiera su obra enciclopédica acerca del idioma español, hoy presenta sus mismas  características y dificultades de aprendizaje y perfeccionamiento,  y personalidades  de la literatura universal como lo fueron  Gabriel García Márquez,
Muchos periodistas y escritores se comportan como los canillitas
como lo es Mario Vargas Llosa,  como lo fue también, Eugenio María de Hostos, José Martí, y las pléyades de escritores, lingüistas, y críticos de la literatura castellana que sostuvieron y sostienen,  que quien domina un 70 u 80% de la lengua castellana correctamente es un privilegiado de nuestras raíces lingüísticas,  y más que eso,  agrego yo, un pedagogo preparado para enseñar nuestra lengua y nuestro idioma.
  Escribir con corrección no es una tarea fácil para la gente común y corriente, pero al señor todo el mundo se les perdonan los gazapos, a quienes no se les perdonan, ni se les pueden perdonar es a los educadores y a los creadores de opinión pública.
 
La ciencia del periodismo se comporta como las demás y por eso hay que buscar perfeccionarla
El educador en cualquier terreno tiene la responsabilidad de escribir y hablar correctamente, y más aún ayudar al que no sabe escribir y pronunciar bien y correctamente,  a que se cultive en el idioma, estudiando la gramática y cultivando nuestra rica literatura universal.
  Como soy periodista de profesión y vocación, conozco a perfección lo que representa la presencia de gazapos en un texto redactado para ser publicado a nivel digital o para ser impreso, creo, sin temor inequívoco que el periodista hispanoamericano o iberoamericano,  es o debe ser el escritor que más faltas ortográficas, gramaticales o de puntuación comete en sus textos redactados.
  Conociendo las exigencias de nuestro idioma, es pasable o perdonable, cuando se comete una vez, dos, tres y hasta cien veces cien, como dijo Jesucristo en materia de perdonar el pecado a los pecadores impenitentes.
 
El ejercicio del periodismo debe ser un compromiso social con los lectores
Pero en el caso de nuestros colegas periodistas hispanoamericanos, que se pasan toda una vida cultivando el idioma de nuestra raza y que hacen de las letras su profesión,  es imperdonable que lleguen a viejos, a la edad de retiro y que no aprendan a leer y a escribir correctamente.
  Leer un periódico de los nuestros con detenimiento se convierte en una porquería, y espiritualmente frustratorio. Recuerdo la corrección que le hiciera el colega Humberto Olivieras, a una obra  literaria de un colega, jefe de redacción de un vespertino dominicano, que al final de la lectura del libro de marra, le produjo un desencanto y una frustración que le tumbó el pulso para seguir escribiendo  “Sus correcciones gramaticales”. A propósito es  excelente el  trabajo del colega Olivieras,  debe seguir cultivando el género y ayudando de paso,  a los periódicos y  a los periodistas, a ser más cuidadosos y a estudiar más a fondo nuestro idioma.
  La pedantería en el periodismo trae consecuencias nefastas. En una ocasión compartía con un grupo de colegas en la ciudad de Nueva York, en  mi labor de reportero,  trabajaba junto a grupo de periodistas del continente latinoamericano, entre los que figuraban  cubanos, boricuas, dominicanos, argentinos, chilenos y de otras nacionalidades. Era un conjunto de redactores muy compacto, pero como ocurre siempre, no puede faltar el pelo dentro del sancocho.
  En la redacción había un colega, que se creía el mejor periodista del planeta, y era un ex redactor de un matutino dominicano, había sido militar, pero era un campesino hecho y derecho, y el ego lo ahogaba. Decía que el resto de los periodistas no sabía escribir ni leer, una tarde, comencé a releer el periódico, donde trabajábamos,  y en una columna que el compañero escribía,  yo descubrí algunos gazapos y lo reproduje al día siguiente en una columna mía y titulé un párrafo: “ Los gazapos del sargento”, el colega en cuestión que  fue sargento de las fuerzas armadas dominicnas , tuvo una  reacción bestial, me desafió, me dijo,  que él y yo teníamos que matarnos, y yo le respondí que si el corría más que yo,  era un pleito casao.
  Me preguntó,   iracundo, mira mierdita…porqué tú me dice eso, le dije, porque te voy a invitar a correr y si tu me agarra, ganaste, el pleito, tuvo que reírse a carcajadas.@

No hay comentarios:

Publicar un comentario